Up
New



New Besides the word , for the newly-made and Living way in Heb 10: 20; and the word for the new (unfulled, unfinished) cloth in Matt. 9: 16; Mark 2: 21; there are two words translated 'new,' the difference between which is important. One is , 'new' in the sense of never having existed or been used before, that is, new in the sense of 'different'; and 'new' in the sense of 'fresh, youthful.' The new ( ) wine must be put into new ( ) bottles. Matt. 9: 17. Except in the Gospels, in reference to the wine as above, the word is used only in 1 Cor. 5: 7, 'a new lump;' Col. 3: 10, 'the new [man];' Heb. 12: 24, 'the new Covenant;' and Titus 2: 4, 'young woman.' In all other places the word employed is , and this is important, as indicating the entirely different character of the new Covenant, the new Creation, the new man, the new heavens and the new earth, etc. from all that had been. "He that sat upon the Throne said, Behold I make all things new." Rev. 21: 5.

Up