Up
Lord



Lord 1. adon, . These words are commonly translated 'lord.' They are used as a term of respect as between man and man, as seen in the Children of Heth to Abraham. Gen. 23: 6; between servants and masters, and once by a wife to her Husband. Gen. 18: 12; Luke 16: 3, 5; 1 Peter 3: 6. The title 'Lord' is applied to God ( Ps. 90: 1, Adonai), and in the N.T. to the Lord Jesus, not only as a term of respect, but as owning His constituted lordship. Acts 2: 36; Phil. 2: 11 He is emphatically the Lord as eclipsing every other for the Christian, who delights to appropriate Him as 'My Lord.' Luke 1: 43; John 20: 13; Phil. 3: 8. To believers collectively He is 'Our Lord Jesus Christ.' There is also in this title the idea of administration which it is of great consequence to observe. As Man the Lord Jesus is Mediator between God and men, and receives blessings for men which are administered through Him as Lord. "To us there is . . . . one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him." 1 Cor. 8: 6. See Rom. 5: 1, 2, 11, 17, 21 and other scriptures. The same Greek word is often used in the LXX for the Hebrew name Jehovah, and is transferred to the N.T. without the article. It stands as a proper name in the sense of Jehovah, as in Matt. 1: 20, 22, 24, etc., though the English requires it to be translated 'the Lord.' See God. 2. , signifying 'owner, Master,' as a man who owns Slaves. It is applied to God and to the Lord Jesus, Luke 2: 29; Acts 4: 24; 2 Peter 2: 1; Jude 4; Rev. 6: 10; and in 2 Tim. 2: 21 is translated 'Master.' 3. , a word similar to Rabbi, a term of respect among the Jews, signifying 'Teacher.' It is applied to the Lord by the blind man in Mark 10: 51; and by Mary in John 20: 16, where it is untranslated.

Up